A sajtótájékoztatón Palkó Gábor, a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) tudományos titkára elmondta: a folyamatosan bővülő digiphil.hu internetes oldalon jelenleg az Aranysárkány, az Édes Anna és az Esti Kornél digitális kritikai kiadása érhető el, a kutatóknak készült, Kosztolányi-közleményeket tartalmazó online adatbázis (KAB) mellett.
A DigiPhil a PIM és a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) Irodalomtudományi Intézetének közös szolgáltatásának elsődleges célja tudományos szövegkiadások, bibliográfiák és kutatási adatbázisok online közzététele – fűzte hozzá. Palkó Gábor hangsúlyozta: a DigiPhil projektjei között az Arany János Tudástár építése, valamint Móricz Zsigmond levelezésének és a világháborús kéziratos naplóinak digitális tudományos kiadása is szerepel.
Bengi László irodalomtörténész hangsúlyozta: az elkészült digitális kiadások nem egyszerűen a korábban napvilágot látott papíralapú kritikai változatok internetes közzétételei, hanem a technológiai lehetőségeket is kiaknázó átdolgozásai. Mivel a könyvvel szemben a digitális kiadást nem kell lezárni, folyamatosan lehet kiegészíteni, alakítani a szövegeket.
Veres András irodalomtörténész kiemelte: az Édes Anna kritikai kiadásának papíralapú változatában háromféle szövegvariáns található, míg a digitális kiadásban már öt verzió, köztük az eredeti kézirat és egy modern átírás is párhuzamosan böngészhető a jegyzetekkel, kísérő tanulmányokkal együtt.
Kosztolányi szövegeit állandóan változtatva, igen dinamikusan bánt a kézirataival, nem csupán tollat és tintát, hanem az ollót is gyakran használva – tette hozzá Veres András, aki kitért arra is: a mai kiadásra az Édes Anna modern helyesírás szerinti új átiratát ajánlják.
A Kosztolányi-kutatócsoport jelenleg a Pacsirta című regény feldolgozásával foglalkozik. Az elkészült digitális kritikai kiadásokat és adatbázist kedden egész napos konferencián is bemutatják a közönségnek a Petőfi Irodalmi Múzeumban Kosztolányi 2.0 címmel.
(Borítókép: Kosztolányi Dezső. Archív felvétel, MTI fotó)