– Én sosem mondtam magamról, hogy költő vagyok. Ezt mások találták ki – felelte Laczkó Vass Róbert Bodó Márta kérdésére: mi okból, célból jelenik meg minden évben kötete. A színművész ugyanis azt mondja, idézve egy költő ismerősét, hogy a tisztességes költőnek néha le kell tenni a versírást, és hagyni kell nyugodni a gondolatokat. De, mivel ő nem „tisztességes költő” a versírás letétele nem fenyegeti. Saját bevallása szerint grafomániás, ez azonban nem jelenti azt, hogy minden kötetet maradéktalanul megtölt, olykor előfordul, hogy új köteteibe régebbi, már megjelent verseit is beemeli. – A papír nagyon drága, az idő nagyon drága, minden nagyon drága, nem szeretünk üresen hagyni semmit, amit nem muszáj – fogalmazott.
– Nagyon sok verscím, illetve fejezetcím szól ilyen… külföldiül. Miért? – kérdezte a szerzőt Bodó Márta, a kérdés megfogalmazásán jót derült a közönség. A kötet címe olasz, számos vers pedig latin címet kapott. Laczkó Vass Róbert szerint sejtelmesebben lehet fogalmazni latinul, és szerinte mélyebb értelmet kap, ha valami latinul íródik. Elmondása szerint, ha nem ismeri azt a kifejezést és a jelentését, amelyet ő címnek szán, leül és megtanulja. Felidézte, első kötetének is latinizmus volt a címe: felix culpa, vagyis boldog vétek. Az idegen nyelven megszólaló címek mellett az ellentmondásos szókapcsolatokat is szereti a szerző, a boldog vétek is ilyen és az új kötet versei sem mentesek a feszültségtől, az ellentmondástól és a szokatlan képektől.
Ahogy már előre vetítettem, Laczkó Vass Róbert legújabb verseskötetének bemutatója nem volt átlagos. Aki ismeri valamelyest a Kolozsvári Állami Magyar Színház művészének munkásságát, tudhatja, hogy a színészet mellett a zene is fontos szerepet játszik az életében és a pályáján. Így hát nem meglepő, hogy a kötetben szereplő versek közül néhányat megzenésítve is hallhatott a közönség. Csergő Domokos és Székely Norbert meghívott zongoristák közreműködésével megszólaltak Laczkó versei, a zenei aláfestés más értelmet, többletjelentést adott nekik. A könyvbemutatón Vindis Andrea színművész is közreműködött, akinek tolmácsolásában két verset, a Rohamosztagot és a Tökfilkót hallgathatták meg a jelenlévők.
A könyvbemutató, Laczkó Vass Róbert szavaival élve, minikoncerttel zárult: három karácsonyi verset, dalt adott elő Csergő Domokossal és Székely Norberttel. Az utolsó dalban, a zongora mellé a csörgő is előkerült. A közönség tapsolt, csettintett, sűrűn bólogatott az ünnepi dallamra. Aztán felzendült a vastaps. Ilyet is ritkán hallani könyvbemutatón a Vallásszabadság Házában.

