Az ERDÉLYI MÚZEUM-EGYESÜLET ELNÖKSÉGE megrendülten értesült
KEREKES GYÖRGY.
műfordító, szerkesztő, egykori kedves munkatársunk haláláról. Kerekes György az Erdélyi Múzeum folyóirat egykori szerkesztőségének tagja (szerkesztőségi titkár), a Tudomány- és Technikatörténeti Füzetek sorozat, valamint a Műszaki Tudományos Füzetek egykori olvasószerkesztője volt, 2015-ben Gr. Mikó Imre emléklappal köszöntük meg értékes munkáját. Őszinte részvétünk a gyászoló családnak! Emlékét kegyelettel megőrizzük.
A KORUNK SZERKESZTŐSÉGE megrendülten búcsúzik évtizedeken keresztül megbecsült és szeretett munkatársától,
KEREKES GYÖRGYTŐL.
Emlékét megőrizzük. Vigasztalódást kívánunk a gyászoló családnak.
Kedves MÁRTI és PALI, mély együttérzéssel osztozunk veletek szeretett édesanyátok elvesztése okozta fájdalmatokban. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes! ERZSIKE, TIBI és családja, JANI és családja, JUTKA és ATTILA.
Mély fájdalommal, de Isten akaratában megnyugodva búcsúzunk
ANKA MÁRTA
világi ferences nővérünktől. Az Úr adjon neki örök nyugodalmat és a feltámadt Üdvözítő legyen örök jutalma! Őszinte részvétünk a gyászoló családnak. KOLOZSVÁRI FERENCES VILÁGI REND.
Fájó szívvel búcsúzunk
ANKA MÁRTA nénitől,
közösségünk egykori alapítójától. Köszönjük, hogy megismerhettünk, befogadtál minket és péntekről péntekre otthonod otthont jelentett számunkra. Köszönjük, hogy mindig imáidban hordoztál. Őszinte részvétünk a gyászoló családnak. Emléked legyen áldott, a viszontlátás reményében! A KOLOZSVÁRI FERENCES CSOPORT.
Osztozunk kollégánk, ANKA PÁL fájdalmában, és mély együttérzésünket fejezzük ki ezekben a szomorú és fájdalmas percekben, amikor szeretett ÉDESANYJÁTÓL búcsúzik. Őszinte részvétünk a gyászoló családnak. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes! A KOLOZS MEGYEI TANÁCS MUNKAKÖZÖSSÉGE.
Kedves ATTILA! Részvétünket, őszinte együttérzésünket fejezzük ki szeretett édesapád elhunyta okozta fájdalmadban. VOLT OSZTÁLYTÁRSAID. (3)
Szomorú szívvel búcsúzom régi jó barátnőmtől,
ENYEDI MÁRIÁTÓL.
Emléke legyen áldott, nyugalma csendes! GÖRÖG ENIKŐ. (2)
Fájdalommal búcsúzom
ENYEDI MÁRIA
szomszédnőmtől. Őszinte részvétem a családnak. FOGARASI ENIKŐ. (2)
Őszinte részvétünket és együttérzésünket fejezzük ki a szeretett feleség, édesanya, nagymama,
FRITSCH (MÜLLER) ADRIEN
elvesztése miatti fájdalmatokban. Isten veled, drága ÁDI! Pihenj csendesen! CSÖPI ÉS JÁNOS. (2)
Fájdalommal búcsúzunk a drága, feledhetetlen keresztanyámtól,
FRITSCH (MÜLLER)
ADRIENTŐL.
Szívből osztozunk a család gyászában. ZOLIKA ÉS BIBI. (2)
AZ APÁCZAI CSERE JÁNOS VOLT 3-AS KÖZÉPISKOLA 1961-BEN VÉGZETT A, B, C osztályainak ÖREGDIÁKJAI, búcsúzunk
FRITSCH (MÜLLER) ADRIEN
volt iskolatársunktól. Őszinte részvétünk a gyászoló családnak. (2)