Keresztolvasás - „Edward király, angol király, románul dumál”

Egyre több román fiatal érdeklődik a magyar irodalom iránt

Keresztolvasás - „Edward király, angol király, románul dumál”
A Kolozsvári Rádió nagytermében baráti, mondhatni családi hangulatban zajlott le szombaton a Fehér Holló Román-Magyar Küldőkönyvtár gálaműsora, amely során román és magyar kisdiákok ugyanilyen nyelvű irodalmi műveket és azok fordítását adták elő. Szabó Csaba, a mozgalom kezdeményezője és vezetője a gálaműsor keretében adta át a Szabadság ifjúsági rovatában, a Bonifáczban is író Mátyás Orsolyának a 300 euróval járó Fehér Hollófióka-díjat; a laudációt Dézsi Ildikó, a Szabadság rovatvezetője olvasta fel a hallgatóságnak. A rendezvény során a kolozsvári Octavian Goga Általános Iskola és az Onisifor Ghibu Elméleti Líceum román és magyar diákjai Ady Endre és József Attila romára fordított verseit adták elő. A gálaműsor keretében máramarosi, marosvásárhelyi és regáti értelmiségiekis beszámoltak a közönségnek saját olvasói élményeikről, azt követően, hogy magyar művek román nyelvű fordításait olvasták a közelmúltban.

A román diákok megilletődve adták elő a Walesi bárdok románra fordított változatát, még a stílszerű királyi öltözék elkészítésére is időt és energiát fordítottak. József Attila Mamája is „teknő” (lavór) mellől szólt román nyelven, míg a magyar gyerekek George Coșbuc Mama című versét szavalták magyarul.

A Fehér Holló Médiaklub szervezésében zajlott, Félkancsal keresztolvasás elnevezésű gálán az úgynevezettKüldőkönyvtár regáti olvasóit is színpadra szólította Szabó Csaba újságíró, az egyesület elnöke, hogy akrajovai, máramarosszigeti és marosvásárhelyi Karinthy-, Kosztolányi-, Esterházy- és Gárdonyi-rajongóknak lehetőséget adjon a románra fordított magyar irodalmi remekek bemutatására.

Kiderült: a Bánk bán témája egzotikum a krajovai olvasó számára, Krúdy pedig főleg gasztronómiai írásaival hódít. A marosvásárhelyi Erika Mărginean bevallotta, nem minden magyar író nyerte el a tetszését, Eszterházyt sem kedvelte. Marius Dobrin krajovai színházkritikus viszont egyenesen szerelmes lett Eszterházy írásába, különösen egy, az anya-gyermek kapcsolatáról szóló része ragadta magával. A máramarosszigeti HoriaPicu rövid olvasmányélmény-ismertetőjében felsorolt minden magyar szerzőt, akik eddigi irodalmi kalandozásain végigkísérték. A kedvenc – legalábbisa regáti olvasók körében –  továbbra is a Pál utcai fiúk, az Aranysárkány és az Egri csillagok román változata.

A gálaműsor keretében első alkalommal adták át a Fehér Hollófióka-díjat, amelyet a Fehér Holló Médiaklub azon fiatal pályakezdő újságíró-csemeték számára alapított, akik az újságírás felé bizonyíthatóan, de főleg olvashatóan kacsintgatnak. A 300 eurós díjat Dézsi Ildikó, a Szabadság napilap szerkesztője adta át az újságírás szakon tovább tanuló Mátyás Orsolyának, aki a lap Bonifácz nevű ifjúsági mellékletében megjelent írásaival is bizonyította erre való érdemét. Mátyás Orsolyát nemcsak az írás iránti szenvedélye teszi „ritka madárrá”, hanem az is, hogy titokban könyvet írt barátnője születésnapjára, ami nem túl gyakori születésnapi ajándék a mai fiatalság körében – hangzott el.

Ezt követően egy Fehér Holló Díszmadár-trikó lelt gazdára, amelyet Márkus Etelka, a MÚRE által frissen díjazott volt televíziós szerkesztő vehetett át egykori diákjától, Sevecsek Renáta rádiós műsorvezetőtől.

A rendezvény keretében Szabó Csaba, a Fehér Holló Médiaklub és a Küldőkönyvtár kezdeményezője elmondta: az ország különböző régióiban azért indultak be a könyvtárak, mert a romániai románok nem tanulnak magyar irodalmat az iskolában, s más lehetőségünk nem adatik meg arra, hogy felfedezzék a magyarországi vagy erdélyi magyar költők, írók alkotásait. Megítélése szerinte egyre több román fiatal érdeklődik a magyar irodalom iránt.

A román és magyar gyerekeknek a „keresztolvasás” irányában megnyilvánuló valós  érdeklődését mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy azonnal rigmust faragtak a folyosón: „Edward király, angol király, románul dumál”…

(Borítókép: Magyarul és románul szólaltak meg az angol "uralkodók". Fotó: Kilin Zsolt)