Kisztották a szakmai szervezet éves díjait
![Marius Tabacu kapta a legjobb fordításért járó írószövetségi díjat](/sites/default/files/styles/wide/public/2023-11/image-journal-article-img_id.4530251%2Bt.1600167853684.jpeg?itok=TuNyQwJH)
A Romániai Írók Szövetsége tegnap, Bukarestben megszervezett eseményén hozta nyilvánosságra a 2019-ben megjelent legjobb könyvekért járó irodalmi díjakat, amelyeket különböző kategóriákban osztottak ki.
A Mihai Zamfir, Gabriela Gheorghisor, Ioan Holban, Angelo Mitchievici, Ovidiu Pecican, Cornel Ungureanu és Razvan Voncu alkotta zsűri a műfordítás kategóriában Marius Tabacu munkáját értékelte legjobbnak, aki átültette román nyelvre Bánffy Miklós regényének három kötetét.
A Román Kulturális Intézet gondozásában és a Balassi Intézet közreműködésével kiadott mű hosszú éveken át nem jelenhetett meg különböző akadályok miatt, tavaly sikerült kiadni, bemutatója Románia egyik legnagyobb könyvvásárán, a Bukarestben megszervezett Bookfesten volt.
Az írószövetség a nemzetiségek nyelvén megjelenő könyveket is díjazott, ezek közül két magyar nyelvűt (a zsűri tagjai: Markó Béla – elnök –, Dagmar Maria Anoca, Slavomir Gvozdenovici, Ivan Kovaci, Karácsonyi Zsolt). A legjobb magyar nyelvű könyvnek járó díjat Hajdú-Farkas Zoltán Csonkamagyar 1919 című kötete kapta, Debüt-díjban részesült Borcsa Imola Magnebéhat című novelláskötete.