A román-magyar etnikumközi kapcsolatokat erősítő civil szervezet vezetője hozzátette: a regionális projekt elnevezése Magyar könyve(ke)t ne dobjunk ki! Hívja a Don Rigoberto könyvmentőt, elosztót, feltámasztót!- Az utóbbi években egyre gyakrabban találkozunk Erdélyben olyanokkal, akik valamilyen oknál fogva meg szeretnének szabadulni a könyveiktől, könyvtáruktól. Külföldre mennek a gyerekeikhez, meghaltak a könyvtár létrehozói, költözés, helyhiány. Az átruházás jelenleg megoldatlan Erdélyben, a megyei könyvtárak megteltek, az iskolai könyvtárak helyzete nem közismert, a szakma nem tud a kidobandó könyvekről (pedig ezek között jó néhány értékes, ritka vagy felhasználható van), így egyre gyakrabban fogadja az embert a szemétkukákban illetve a papírgyűjtő/értékesítő telepeken a kidobott magyar irodalom sajátos kuka-látványa: krumplihéj között Németh László sorozat. A Fehér Holló Médiaklub projektet dolgozott ki a jelenség fékezésére, esetenként teljes megoldására. Rigoberto nevét Vargas Llosa egyik regényéből fogadtuk örökbe. Rigoberto arra kéri építészét, hogy amikor a házát megépíti, akkor a könyvei/könyvtára „lakhatási igényeit” vegye elsősorban figyelembe, csak ez után gondoljon arra, hogy ember is fog lakni a házban. Rigoberto sajátosan értelmezi a könyveinek az életét, a könyvtárában levő könyvek száma állandó: ha új jön, a régi megy – nyilatkozta a Szabadságnak a kezdeményező.
Közölte, hogy a projekt célja a felajánlott könyvtárak (újra)értékesítése újraelosztás, szortírozás, adományozás és eladás által.
Szabó Csaba részletezte az újraelosztás, az adományozás, és az értékesítés részleteit: a megmentett könyveket előbb az egyesület önkéntesei szortírozzák, külön oszlopokba építve tartalom, szakmai fontosság, állapot szerint, majd kapcsolatba lépve az esetleges érdeklődőkkel/érdekeltekkel, átadják nekik felülvizsgálatra. A szakma kiválasztja a használható könyveket, a többit – saját lelkiismerete terhére – papírtelepre javasolja.
A rajtra szombaton, 2019. október 12-én 11 órától a Szabók-bástyájában kerül sor. A rendezvény keretében megünneplik a Fehér Holló Médiaklub fennállásának ötödik évfordulóját is. Ugyanakkor az Octavian Goga Általános Iskolának a Cerasela Varga és Alina Teodorescu által felkészített román kisdiákjai részleteket adnak elő Arany János: a walesi bárdok című balladájának románra fordított változatából. Ugyanakkor felavatják a Fehér Holló Román-Magyar Könyvtár ukrán könyvespolcát is.
Megtudtuk azt is, hogy a holnapi keretében a Kolozsvári Energetikai Líceumnak az Elisabeta Bara által felkészített kisiskolásai Arany János: Ágnes asszony című művéből adnak elő román nyelven.
(Borítókép: www.corbiialbi.ro - Szőke Tímea és Lőrinczi Eszter készen áll a könyvtárak átvételére, osztályozásra, továbbadásra)