Idén is listába szedte 2021 legjobb köteteit a Könyves Magazin

Idén is listába szedte 2021 legjobb köteteit a Könyves Magazin
A magyarországi Könyves Magazin szerkesztői idén is rangsorolták az év általuk legjobbnak gondolt könyveit: az ötvenes listán magyar, illetve magyar fordításban is megjelent idegen nyelvű könyvek szerepelnek, azt pedig már most eláruljuk, hogy első helyen Irene Solà Énekelek, s táncot jár a hegy (When I Sing, Mountains Dance) című kötete végzett, amelyet Nemes Krisztina fordított magyarra.

„Itt az év vége, mi novemberben húztunk egy határt, és elkezdtük listába gyűjteni kedvenc olvasmányainkat. Tavaly a koronavírus kihatott a könyvkiadásra is, idén viszont már dübörgött a könyvpiac és az irodalmi élet” – írták a lista utolsó tíz helyezettjének – 50-től 41-ig – nyilvánosságra hozatalakor honlapjukon a Könyves Magazin szerkesztői.

„A listánk vegyes, ahogy az lenni szokott: regények, verseskötetek, a magyar és világirodalom mellett pedig élre tört a non-fiction is. Sokszor elmondtuk már, és most is hangsúlyozzuk, hogy ez nem átfogó lista, ellenben szubjektív: így olvasunk mi. Ez azt jelenti, hogy kizárólag olyan könyvek kerültek fel a listára, amiket olvastunk, ezért nyilván vannak nagy hiányok is” – olvasható a www.konyvesmagazin.hu weboldalon.

Íme a Könyves Magazin által összeállított, 2021 legjobb könyveit tartalmazó ötvenes lista:

50. Dekameron-projekt – 29 új novella a járvány idejéből

49. Tisza Kata: Egyedül

48. Trevor Noah: Bűnben születtem (ford. Huszár András)

47. Heather Dune Macadam: 999 fogoly (ford. Kenyeres Anna)

46. Schein Gábor: Ó, rinocérosz

45. Finy Petra: Kerti szonáta

44. Szilasi László: Tavaszi hadjárat

43. Richard Osman: A csütörtöki nyomozóklub (ford. Orosz Anna)

42. Puskás Panni: A rezervátum visszafoglalása

41. Michael Chabon: Fenegyerekek (ford. Pék Zoltán)

40. Baráth Katalin: Afázia

39. Keresztury Tibor: Hűlt helyem

38. Babiczky Tibor: Szapphó-paradigma

37. Anne Helen Petersen: Jöttünk, láttunk, elegünk van – A fiatal felnőttek és a kiégés (ford. Tóth Enikő Mária)

36. Kollár-Klemencz László: Öreg Banda

35. Légszomj – Kortárs magyar horror- és weirdnovellák (szerk. Roboz Gábor)

34. Vanessa Springora: Beleegyezés (ford. Tótfalusi Ágnes)

33. Vida Kamilla: Konstruktív bizalmatlansági indítvány

32. Bödőcs Tibor: Mulat a Manézs

31. Sally Rooney: Hová lettél, szép világ (ford. Dudik Annamária Éva)

30. Sepsi László: Termőtestek

29. Borbély Szilárd: Kafka fia

28. Krasznahorkai László: Herscht07769

27. Jesmyn Ward: A csontok megmaradnak (ford. Todero Anna)

26. Toroczkay András: Boldog emberek

25. Dezső András: Fedősztori

24. Octavia E. Butler: A magvető példázata (ford. Huszár András)

23. Háy János: Mamikám

22. Jonathan Franzen: Keresztutak (ford. Pék Zoltán)

21. Závada Péter: Gondoskodás

20. Jennifer Teege: Nagyapám engem agyonlőtt volna (ford. Nádori Lídia)

19. Vay Blanka: Saját ketrec

18. Donatella Di Pietrantonio: A visszaadott lány (ford. Todero Anna)

17. Simon Márton: Éjszaka a konyhában veled akartam beszélgetni

16. Marina Abramovic: Aki átment a falon

15. Lydia Davis: Elég jól vagyok, de lehetnék egy kicsit jobban is (ford. Orzóy Ágnes)

14. Colson Whitehead: Harlemi kavarás (ford. Pék Zoltán)

13. Karl Ove Knausgård: Harcok

12. Rényi Pál Dániel: Győzelmi kényszer – Futball és hatalom Orbán világában

11. Tóth Krisztina: Bálnadal

10. Kazuo Ishiguro: Klara és a Nap (ford. Falcsik Mari)

9. Andri Snær Magnason: Időről és vízről (ford. Patat Bence)

8. Ali Smith: Tél (ford. Mesterházi Mónika)

7. Szvoren Edina: Mondatok a csodálkozásról

6. Jón Kalman Stefánsson: Ásta (ford. Egyed Veronika)

5. Perintfalvi Rita: Amire nincs bocsánat – Szexuális ragadozók az egyházban

4. Danyi Zoltán: A rózsákról

3. Annie Ernaux: Évek (ford. Lőrinszky Ildikó)

2. Bartók Imre: Lovak a folyóban

1. Irene Solà: Énekelek, s táncot jár a hegy (ford. Nemes Krisztina)

(Borítóképen a három dobogós: Annie Ernaux, Bartók Imre és Irene Solà. Fotó forrása: www.konyvesmagazin.hu)