label_szabadsag
1 USD 3.25  1 EUR 4.25  100 HUF 1.5
Hu Ro En
Napirenden Kult-Túra Vélemény Körkép Sport Mozaik Hirdetés/Reklám Spektákulum EU-világ Életmód Bulvár Művelődés Campus
Számítástechnika Gazdaság Állatbarát Egészségügy Riport Decibel Motorház Tudomány Totyogó Bonifácz Tetőn Kitekintő
Velemeny

« Vissza a főoldalra


„Minél nagyobb egy város, annál hatékonyabban integrálja a különböző kultúrákat”

Beszélgetés Nagy Egon geográfussal, a BBTE földrajz karának adjunktusával
Olvasta 802 felhasználó.
FERENCZ ZSOLT

„A történelem során többnyire csak azok a közösségek maradtak meg, amelyek idegen országban élve, ha »fogcsikorgatva is«” is, de ragaszkodtak eredeti identitásukhoz.”
„A történelem során többnyire csak azok a közösségek maradtak meg, amelyek idegen országban élve, ha »fogcsikorgatva is«” is, de ragaszkodtak eredeti identitásukhoz.”
Világszerte több mint háromszáz projekt keretében próbálják mélyíteni a kultúrák közötti kölcsönös megértést és tiszteletet az elkövetkező hónapokban: a február közepén elindított Kultúrák Közeledésének Nemzetközi Évében az ENSZ szűkíteni kívánja a különböző kultúrák között tátongó szakadékot. Nagy Egon, a Babes–Bolyai Tudományegyetem földrajz karának adjunktusa, a kar hallgatói és tanárai közötti információcserét szolgáló, szakköröket, konferenciákat és egyéb tudományos rendezvényeket lebonyolító Cholnoky Jenő Földrajzi Társaság alelnöke úgy véli, az interetnikus és interkulturális párbeszéd csak emberségünkkel járó jóhiszeműség, jószándék és az addig ismeretlen világgal szembeni tolerancia révén jöhet létre. [Kommentálható]


– A BBTE földrajz karának magyar tagozata által szervezett terepgyakorlatok és egyéb jellegű útjai révén több európai országba látogatott el. Hogy látja, melyek azok a tényezők, amelyek megakadályozzák a különböző kultúrák egymáshoz közeledését?

– Többnyire azokon a területeken forog veszélyben a kultúrák közeledésének lehetősége, ahol a történelmi előzmények egy máig ható, előnytelen társadalmi keretet biztosítanak, az együttélést és együttgondolkodást gátolják. A negatív történelmi tényezőket vélhetőleg sikerül előbb-utóbb kiküszöbölni. Az egymás mellett élő kultúrák kölcsönösen hatnak egymásra, és abban az esetben, ha nem létezik külső, asszimiláló beavatkozás, úgy minden egyes népcsoport – erre érzékeny és ezért felelősséget vállaló értelmiségi rétege révén – el tudja dönteni: hol van az a bizonyos határvonal, amely képes megelőzni az egymásba olvadást, amely egyúttal kultúrájukat is veszélyeztetné. Hollandiában és a skandináv országokban érezhető leginkább a liberális viszonyulás a másik kultúrához, európai viszonylatban a tolerancia tekintetében ők jutottak el legmesszebb.

– Nem mindenhol ilyen rózsás a helyzet…

– Az asszimiláció kérdésében megoszlanak a vélemények. Egyesek szerint amennyiben a népcsoportokat nem teszik ki külső agresszív támadásoknak, akár a spontán asszimiláció esélye is fennállhat. Bár nem értek egyet teljes mértékben az előbbi megállapítással, úgy gondolom, az önfeladásos állapot sehol sem tudatos, a kisebbségbe került népcsoportok továbbra is tudatosan őrzik, és igyekeznek megtartani etnikai, kulturális identitásukat. A tolerancián alapuló és a felvilágosult megközelítéseket szem előtt tartó többségi nemzetek esetében harmonikusnak mondható a kisebbség-többség viszonya (finnországi svédek, dél-tiroli németek, katalán–spanyol együttélés Spanyolországban). A Svájci Államszövetséget föderalisztikus elvek mentén, külső körülmények ráhatása nélkül hozták létre, ennek a fajta berendezkedésnek pedig már-már szöges ellentéte Belgium, ahol napjainkra igencsak elmérgesedtek a vallon–flamand ellentétek, veszélyeztetve az állam egységét.

Melyik volt az a modell, amely leginkább életképesnek és működőképesnek tűnt az ön számára két teljesen más kultúra egymás melletti békés létezése tekintetében?

– Bár korántsem nevezhető hibátlannak a németországi együttélési modell az őshonos német lakosság és a többségében török vendégmunkások csoportja között, a törökök mégis sokkal inkább integráltak, mint például a Franciaországban élő maghrebi eredetű muzulmán kisebbég. Mind Németország, mind pedig Franciaország jó példája az európai multikulturalizmusnak, olyan jellegű összecsapásokba torkolló társadalmi megmozdulásra azonban, mint amilyenre a muzulmán közösségek és a francia rendőrök között 2005 őszén Franciaországban sor került, Németországban még soha nem volt példa. Ilyen jellegű indulatokat én a jóval erőteljesebben integrált németországi török közösség körében nem is tudok elképzelni: ez leginkább a kulturális- és politikai pluralizmushoz egyaránt hozzászokott, kultúrnemzet szintjén gondolkodó Németország viszonyulásával, a bőkezűbb szociálpolitikával, munkahelyi és társadalmi integrációval magyarázható. A törökök és az európai népek között korábban is létezett kapcsolat is befolyásolta, hogy a törökök inkább otthonra találtak Németországban, mint az arab muzulmánok Franciaországban.

– Mit tapasztalt a mindennapok szintjén?

– Bár a német–török együttélés a mindennapok szintjén is több kívánnivalót hagy még maga után, asszimilációs veszély nem áll fenn a törökök integrációjával kapcsolatban. Nem szeretnék idilli képet festeni azonban az ottani helyzetről, bár toleráns, konfliktusmentes együttélésről beszélhetünk. Ottjártamkor többször is az volt az érzésem, hogy a német többség inkább megtűri a törököket, vagy inkább kényszerhelyzetként élik meg a törökök jelenlétét, mivel a meglehetősen lealacsonyított munkakörök betöltését – olcsón – rájuk bízhatják.

– Magyarország kivételével a világ szinte minden pontján kisebbségben él a magyar közösség. Hogy látja, mennyiben tér el a magyarok más népcsoportokhoz való viszonyulása a különböző országokban?

– A történelem során többnyire csak azok a közösségek maradtak meg, amelyek idegen országban élve – természetesen az ottani kulturális közeghez adaptálódva és mindennapi egzisztenciájukat megteremtve –, ha szükséges volt, „fogcsikorgatva is” ragaszkodtak eredeti identitásukhoz. Ez a helyzet áll fenn a nem Magyarországon élő magyar közösségek esetében is, akik még több ezer mérföldnyi távolságra is, több generáció óta őrzik magyar identitásukat. Ők azonban a kisebbszámú kivétel.

Van egy másik réteg is, amelyet többnyire az angolszász országokban élők alkotnak: ezek a személyek már több generáció óta asszimilálódtak, és csak jó esetben vannak tudatában magyar származásuknak. Az ő esetükben már az is pozitívum, ha érdeklődnek a gyökereik iránt, igyekeznek felkutatni magyar kötődéseiket. Számos pozitív példát említhetnénk azonban ezzel a réteggel kapcsolatban: ilyen Tony Curtis, aki büszkén vállalja magyarságát, sőt, az Egyesült Államokban is hozzájárult a magyar országimázs népszerűsítéséhez, vagy akár Alanis Morisette, aki nagy előszeretettel beszél Budapesten élő nagymamájáról.

– Sokan sokféleképpen próbálták meghatározni a magyarság leginkább lényegretörő jellemzőjét. Babits így fogalmaz: „Realisztikus, józan nép vagyunk, s ugyanakkor egy platonikus jogrend őrzői és eszmei bennlakói. Harcos és a harcok „éthoszában” megedzett nép, s nemzeti létünket mégis mindig a harcok feladása s a bölcs politikai megalkuvás által biztosítjuk és visszük tovább. Szellemünk szemlélődő, közömbös és kétellyel teli, s mindazonáltal igazi politikus nép a magyar”! (A magyar jellemről) Hogy látja, ebben a tekintetben milyenek vagyunk mi, magyarok?

– Optimista vagyok, szerintem a magyar nép egyedülállóan intelligens és innovatív közösség. A 13 Nobel-díj – még akkor is, ha azokat nem Magyarország színeiben, de alapvetően magyar kulturális indíttatásból és magyar oktatási intézmények hozzájárulásával szerezték – önmagáért beszél. Úgy gondolom, mind Magyarország, mind pedig az Egyesült Államok szobrot állíthatna a Fasori Gimnázium Rácz tanár úrának, annak a fizikatanárnak, aki több magyar Nobel-díjas első lépéseit egyengette a természettudományok terén.

– Kijelenthetjük tehát, hogy amennyiben az összmagyarságon múlik, sikeres lesz a kultúrák közeledése?

– Véleményem szerint igen, és reménykedem abban, hogy ez az átmeneti magyarországi politikai morálromlás, ami jelenleg tapasztalható, tiszavirág-életűnek bizonyul, és a józan ész képes lesz felülemelkedni. Annak ellenére, hogy kolerikus nemzet vagyunk, végső soron mégiscsak inkább rációra vagyunk hajlamosak, és bízom abban, hogy megvalósul az a Murphy-féle törvény, miszerint az ember hajlandó a racionális cselekvésre, ennek előfeltétele azonban, hogy minden irracionális változatot ki kell próbálnia.

– Húsz évvel a rendszerváltás után hol foglal helyet a tolerancia, a másik kultúra iránti fogékonyság képzeletbeli tengelyén napjainkban Románia és Magyarország?

– Románia egyértelmű lépéseket tett a pozitív változás érdekében ezen a téren, politikai mozgásterünk a magyar érdekvédelmi szervezet tevékenysége révén is szélesedett, érdekérvényesítő képességünk bővült, és úgy érzem, az elfogadottság is nőtt a romániai társadalom körében. A korábban tabutémaként kezelt belpolitikai kérdések – hogy a magyarok egyáltalán részt vehetnek-e a központi, regionális és helyi szintű kormányzásban, az intézményvezetésben –, ma már fel sem merülnek Romániában. A demokratikus berendezkedés terén viszonylag fiatal államalakulatként az ország energikussá vált az utóbbi időben, a román anyanyelvű fiatalság irányából pedig jóval erősebb nyitottságot észlelek, mint a sok esetben bezárkózásra hajlamos magyar ifjúság részéről. Persze számos nyitott, már-már világpolgár-szemléletű, kommunikatív, befogadó magyar fiatallal találkoztam, de a magyarországi belpolitikából hozzánk is beszűrődő, fasizálódási folyamatok mentén végbemenő hálózatszerveződési folyamatokat látva azt tapasztalom: nőtt az intolerancia foka a romániai magyar közösség körében. Ez persze még szerencsére nem tömegjelenség. Ezzel szemben Romániában inkább egy lassú, de biztos javulást észlelek, szemben egyfajta gyors, de biztos lecsúszással, ami a magyarországi közállapotokat (épp ezen radikális jobboldali jellegű kezdeményezések révén) jellemzi.

– Kolozsváron több ezer külföldi egyetemista él. Többek szerint is jól működik a városban élő népcsoportok egymás mellett élése. Ön hogy látja, ennél több is van, vagy inkább kevesebb tapasztalható?

– Mindenképp egy korrekt viszonyról lehet itt beszélni: jellegükből adódóan az urbánus közegek mindig is kedveztek a kultúrák egymásra találásának. Minél nagyobb egy város, annál hatékonyabban tudja a különböző kultúrákat, ezt a nagyszerű sokszínűséget integrálni. A városok a modernizáció pólusai, a mai modern világban a kulturális, a gazdasági, a politikai, stb. élet is bennük koncentrálódik: inspirálják azokat, akik hisznek a modern eszmékben, és mindig valami újat szeretnének megvalósítani. Ezek a folyamatok a Kolozsvárhoz hasonló városokra, mint a globalizáció „kis inkubátoraira” jellemzők.

– Nem járul hozzá a város a személytelenség kialaulásához? Egy faluban például, ahol mindenki mindenkit ismer, mégiscsak közelebb érzik magukat egymáshoz az emberek...

Egy falusi kistelepülés tradicionálisabb, a nagyvároshoz képest eleve ingerszegényebb környezet. Ehhez képest az egyetemi városban élő fiatal közösségek között létrejön a párbeszéd, ezáltal pedig az egyetem, mint intézmény alapfilozófiája, az univerzalizmus, az egyetemesség is megteremtődik a gyakorlati életben. Nyugat-Európában nagyon jól megfigyelhető, hogy az egyetemi évek során folytatott dialógusok és az ekkor szerzett tapasztalatok révén egyre gyakoribbak az európaiak, afrikaiak és ázsiaiak között köttetett vegyes házasságok.

– Eszerint az egyetemnek is részt kell vállalnia abban, hogy a fiatalok a kultúrák közeledését szolgáló, nyílt világszemléletű felnőttekké váljanak?

– Elsődlegesen rajtunk, az oktatási rendszer működtetőin múlik, hogy ez megvalósuljon: a közoktatástól az egyetemig ezek az intézmények jelentik a nevelés és a személyiségalakítás fontos közegeit. Amennyiben egy tanár hivatásszerűen végzi a munkáját, úgy nagyszerű eredményeket érhet el.

– Hogyan járulnak hozzá önök ahhoz, hogy a turizmus szakon tanulók a továbbiakban ennek a fajta világszemléletnek az előmozdítói legyenek?

– A turizmus szempontjából ez különösen fontos szempont, egy „egészséges turista” fő motivációja pontosan az, hogy a világban rejlő sokszínűséget önmagának felfedezze, benyomásokat és emlékeket gyártson azokról. Az idegenforgalomnak is ez az egyik fő mozgatórugója. Más kultúrák megismerése elengedhetetlen azoknak a diákoknak, akik a turizmusipar területén szeretnének elhelyezkedni, turisztikai vállalkozóként, idegenvezetőként, vagy akár turisztikai menedzserként kívánják keresni a kenyerüket a továbbiakban. Ismereteik és szakmai hatékonyságuk növelése érdekében – a saját és hallgatóink lehetőségeihez mérten – szervezünk nemzetközi terepgyakorlatokat. Nemrég az Európával szomszédos, az európai kultúrától azonban jelentős mértékben eltérő iszlám világ, a török és a marokkói kultúra irányába mozdítottuk el őket: körültekintő kezdeményező- és szervezőkészségéről tett tanúbizonyságot két kollégánk, Pál Zoltán és Bartos-Elekes Zsombor, amikor az ő segítségükkel Kis-Ázsia területén a türk iszlám világot igyekeztünk felfedezni, majd a mór kultúrát ismertük meg a Dél-Spanyolország–Marokkó útvonalon. Mind a diákoknak, mind pedig nekünk, tanároknak pozitív „kulturális sokkhatással” szolgált az utazás, és bízom abban, hogy toleránsabbá és befogadóbbá tett bennünket más kultúrák elfogadásának irányába.


Hozzászólások

Kommentek küldése csak bejelentkezett felhasználók által lehetséges.

adakaleh - 13/03/2010 12:13
A címben szereplő kijelentés nem igaz: a nagyvárosban elszigetelten élnek egymástól a különböző etnikumok, lásd például New York esetét, ahol kínai, puerto ricói (spanyolajkú), zsidó negyed található. Nem iaz a magyar fasizálódási folyamat sem, ezt a liberális sajtó sulykolja a magyarok tudatába. Minden országban van nemzeti párt, lásd Hollandia, Franciaország, Lengyelország stb. Németországban pedig igencsak utálják a törököket. Egész más látogatóba menni egy országba, és más ottan élni. Az utóbbi időben a románokat kezdik utálni Európa országaiban - Olaszország, Dánia - ahol egyre másra követik el a rablásokat, gyilkosságokat. Egon nem tudja, hogy mit állít. A multikulturalizmus egy a liberálisok és az USApolitikusai által kitalált fából vaskarika, hasonlóan a fenntartható fejlődéshez és a globális klímaváltozáshoz, amihez jólhangzó tudosok adták nevűket - persze anyagiakért (lásd Láng akadémikust, aki részt vett a Brundtland bizottsáhgban). Egon - maradj a kaptafánál!

adakaleh - 15/03/2010 10:42
A szombaton elküldött véleményem nem jelent meg. Cenz-né nem alszik? Hol a szólásszabadság? és ez már nem az első eset.

nyolcperhusz - 15/03/2010 19:06
"...lásd például New York esetét..." gondolom, adakaleh, tisztában vagy avval, hogy egyedi esetből általános érvényű törvényszerűséget kinyilvánitani nem vall okos cselekedetre. Ugyan a matematikában néha használják de ott is "reductio ad absurdum" a neve.
Viszont a Mo.-i fasizálodásra való, utóbbi időben egyre gyakoribb, hivatkozás a fasizmus lényege, ideológiája ismeretének teljes hiánya miatti felelőtlen kijelentésnek tartom. A jelenség amivel riogatják a társadalmat tkp. egy különböző csoportok, társadalmi szegmensek egymásmellett élési problémaja. Állandóan fasizmust kiáltani, az ország külföldi megitélése szempontjából is ártó dolog. Ami pedig a Romániában feltételezett lassú, de biztos javulást, talán nem ártana ha az adjunktus úr beleolvasna a nagy román napilapok olvasói kommentjeibe azokra a cikkekre amelyek valamilyen, lehet sokszor objektiven, román-magyar viszonyt tárgyalnak.
További cikkek
MA
Túlzottdeficit-eljárás, avagy minden kivétel szabályozott
Az iskolateremtő Kelemen Lajos (1877–1963) személyiségének hatása az erdélyi tudományos életre


TEGNAP
Koszovói legalitások és realitások
Aranyos gondolatok


TEGNAPELŐTT
Az iskolateremtő Kelemen Lajos (1877–1963) személyiségének hatása az erdélyi tudományos életre
Pókhálózó miniszterasszony


Tovább a rovat cikkeihez
Impresszum Adatvédelem
Software development by Codespring.
Erdélyi Top 10 - web statisztika, látogatottság mérés