Költészet napja – bukaresti, csíkszeredai, sepsiszentgyörgyi, nagyváradi, marosvásárhelyi programok

Költészet napja – bukaresti, csíkszeredai, sepsiszentgyörgyi, nagyváradi, marosvásárhelyi programok
A száz éve született Pilinszky Jánosra emlékeznek, kortárs erdélyi költőkkel ünnepelnek, verses-zenés összeállítást rendeznek, verstelefon akciót szerveznek, és költészeti versenyt hirdetnek középiskolások számára.

Bukaresti Magyar Kulturális Intézet

Április 11-én a bukaresti Magyar Kulturális Intézet Facebook-oldalán délelőtt 10 óra és este 8 óra között óránként új bejegyzések lesznek Pilinszkyről, így az érdeklődők olvashatnak a költő életét és életművét ismertető cikket, megtekinthetik Mispál Attila Csillaghálóban című kétrészes portréfilmjét a költőről, lesz keresztrejtvény, zenés bejátszás, majd a napot Pilinszky Apokrif című verse zárja a költő saját felolvasásában.     

A posztok között lesz több olyan videó, amelyen román és magyar személyiségek egy-egy Pilinszky-verset olvasnak fel románul vagy magyarul. A felolvasók között lesz Téglás István és Richard Bovnoczki, a Ion Luca Caragiale Nemzeti Színház művészei, Vlad Ivanov, a Nemes Jeles László rendezte Napszállta című film főszereplője, Demeter András színész, román kulturális államtitkár, Zsigmond Emőke, az Örkény Színház színésznője, Weinberger Attila blues zenész, Ozana Oancea színésznő, Mosoni Emőke, a Román Televízió magyar adásának főszerkesztője, Kacsó Edith, a Román Televízió magyar adásának szerkesztője, Mihaela Dedeoglu, a Radio France International újságírója, Fazakas Ernő színész, State Judith táncos-koreográfus színésznő, Csegedi Réka marosvásárhelyi pedagógus, Kasia Zalaszewska, a bukaresti Lengyel Intézet programszervező munkatársa, Bajkó Edina marosvásárhelyi színinövendék és Nánia Hanna kézdivásárhelyi diák, aki rendszeresen fellép a kézdivásárhelyi Vigadó szavalóestjein.     

Pilinszky János román fordításban mindössze egy gyűjteményes kötetben jelent meg néhány vers erejéig, ezért az intézet felkért fordítókat, hogy további Pilinszky-verseket ültessenek át románra. Így Paul Drumaru, Andrei Dósa, Bara Hajnal, Simon Éva és Banica Anna-Mária tolmácsolásában hangzanak el a versek az intézet barátainak felolvasásában.

Csíki Játékszín

Április 11-én a Csíki Játékszín is megünnepli a magyar költészet napját, így délelőtt 11 órakor a színház épülete előtt tartják meg a Tizenegy című versösszeállítást, amelynek keretében tizenegy Pilinszky-vers hangzik el a társulat tizenegy színészének előadásában.

Este 7 órától a színház nagytermében lesz Szabó Enikő színművész Versek és dalok című előadása.

Szabó Enikő, a Csíki Játékszín színésznője gyerekkora óta zenésít meg verseket, illetve ír saját dalokat. Született két színházi előadás is az idők folyamán: az Angyalstop (2007), és a Születésnapodra (2013) című verses-zenés est. A Versek és dalok ennek a két korábbi előadásnak a válogatásából jött létre, új dalokkal kiegészülve.

(Fotó: Fejér Előd)

A verses-zenés összeállításban Arany János, József Attila, Kovács András Ferenc, Kemény István, Lackfi János, Orbán János Dénes, Parti Nagy Lajos, Radnóti Miklós, és Szabó T. Anna költők művei hangzanak el.

Előadják: Szabó Enikő (ének, gitár, dalszerző); Szabó Zsolt (zongora); Varga Nándor (gitár); Szabó Lóránt (perkúció); Barabás Tamás (basszusgitár)

Tamási Áron Színház – Udvartér Teátrum

Hét fiatal erdélyi költő és hét sepsiszentgyörgyi színész találkozásának eredményeként született közös produkcióval ünnepli a költészet napját a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház és a kézdivásárhelyi Udvartér Teátrum – közölte a sepsiszentgyörgyi színház.

A Kolcsár József rendezte Aritmia.doc című előadás elsősorban a fiatal nemzedéket szólítja meg. A két színház művészei már többször dolgoztak együtt, de ez az első hivatalos közös produkciója a két háromszéki színháznak.

A magyar kultúra napjára készült Farkas Árpád előadóest sikerén felbuzdulva született meg az újabb versműsor ötlete, amely az erdélyi kortárs költészet mai életérzéseket közvetítő legújabb darabjaiból áll. Mindegyik színész alaposan beleásta magát valamelyik fiatal költő munkásságába, majd kiválasztott tőle néhány verset, amit úgy ad elő, ahogy az illetőhöz a leginkább méltónak találja. A bemutatott költők között van Serestély Zalán, André Ferenc, Kulcsár Árpád, Kali Ágnes, Ozsváth Zsuzsa, Horváth Benjámin és Láng Orsolya.     

Az Aritmia.doc című előadás jellegzetessége, hogy performance jellegű, folyamatosan változó, amelyet elsősorban a Prezeng nevű sepsiszentgyörgyi improvizációs zenekar közreműködése biztosít. Ezenkívül mozgóképek által szeretnék még közelebb hozni a közönséghez a költőket, bemutatva azok közvetlen környezetét, jellegzetes mozdulatait.     

A produkciót közönség előtti élő előadásra tervezték, de mivel a járványügyi helyzet ezt jelenleg nem teszi lehetővé, a bemutató felvételről látható a magyar költészet napján. Április 11-én éjfélig ingyenes az előadás, utána fizetés ellenében elérhető a Tamási Áron Színház Vimeo videómegosztó platformján.

Nagyvárad

Verstelefon elnevezésű akcióval ünnepli a nagyváradi Szigligeti Társulat a magyar költészet napját.

A verstelefon akcióban április 11-én a Szigligeti Társulat színészei személyre szabott telefonhívás formájában szavalják el azoknak a nézőiknek a kedvenc költeményét, akik a színház honlapján regisztrálnak. A költészetnapi verstelefon-akciót immár második alkalommal szervezi meg a Szigligeti Színház, tavaly bérletes nézőiket örvendeztették meg a művészek.    

Marosvásárhely

A Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulata a Látó szépirodalmi folyóirattal együttműködve Írd meg magad! címmel költészeti versenyt hirdetett középiskolások számára a magyar költészet napja alkalmából. A beérkező verseket héttagú zsűri bírálja el: Vida Gábor író, Markó Béla költő, Demény Péter író, költő, Keresztes Attila művészeti igazgató, valamint Tompa Klára, Simon Boglárka Katalin és Henn János színészek. A legsikeresebb alkotásokat a Látó szépirodalmi folyóirat publikálja, valamint a Tompa Miklós Társulat művészei versműsort készítenek belőlük, amelyet a színház a magyar költészet napján mutat be.

(Borítókép forrása: Justh Zsigmond Városi Könyvtár)