Dragomán György regényéről jelent meg recenzió a New York Timesban
Vissza

Dragomán György regényéről jelent meg recenzió a New York Timesban

Méltató kritikát kapott a New York Timesban Dragomán György 2014-es Máglya című regénye, amelynek angol változata pár napja jelent meg a Mariner Books kiadónál Ottilie Mulzet fordításában.

A Máglya Dragomán György második olyan műve A fehér király (The White King) után, amely angolul is olvasható. A New York Times cikke, amelyet Rebecca Makkai írt, a regény címének magyarázatával indít, a The Bone Fire ugyanis szójáték: egyszerre utal az angol bonfire – tábortűz – szóra és a tűzben égő csontokra, a máglyahalált halt emberekre.

A regényt a recenzió szerzője valódi coming-of-age – felnőtté válás – történetnek nevezi, amelyben egy kamaszlány, Emma kalauzolja az olvasót a posztkommunizmus utórengései közepette, és amelyben a személyes kihívások – menstruáció, szerelem, barátok, fürdőruha – mellett a varázslat, a szellemvilág és az ősi emlékezet is fontos szerepet kap. A cselekmény rövid ismertetése után Rebecca Makkai említi a regényben felbukkanó történelmi párhuzamokat, mint a rendszerváltás, Erdély helyzete, Ceausescu kivégzése vagy az első szupermarketek megnyitása.

„Végre a kezemben! Határtalan öröm!” - írta ki Facebook-oldalára Dragomán György a kötet megjelenésével kapcsolatban. Fotó forrása: Dragomán György Facebook-oldala

A cikk szerzője szerint a szerkezetet tekintve a regény dacol a rendezett elbeszélési móddal, hiszen sodródik a jelenetek között: egymásba csúszik varázslat és mágikus gondolkodás, a felnőttkor tisztánlátása és a kamaszkori köd, a politikai felvilágosodás és az ősi tudás.

A 2014-ben megjelent és azóta Európa-szerte nagy sikereket elért kötet angol fordításának időzítése Rebecca Makkai szerint tökéletes, hiszen az amerikai közönséget nem csak egy jelentős történelmi változás és egy politikai erőember bukásának pillanatában éri a regény, hanem egy mágikus gondolkodás, összeesküvés-elméletek és pletyka által áthatott zűrzavar idején is. „Dragomán elbeszélésmódja nem csupán mágikus, hanem maga a varázslat” – zárja recenzióját Rebecca Makkai.

Téa Obreht szerb-amerikai regényíró pedig így ajánlja Dragomán könyvét az amazon.com weboldalon: „A Máglyában bármi megtörténhet és minden meg is történik. Dragomán a legcsodálatosabb és legfélelmetesebb gyermekkori meséink közepébe helyez minket, egyszerre semmisítve meg azok álomszerűségét és rombolva le felvillanyozó bizonytalanságát.”


EZ ÉRDEKELHETI
KULTSZÍNTÉR ROVAT CIKKEI

ROPOGÓS ROPOGÓS

Alacsony az átoltottság, nehéz behozni ...
Kezdődhet októbertől a vakcinalottó
Szenátus: januártól nőjön a ...

NÉPSZERŰ NÉPSZERŰ

  • VIDEÓINTERJÚ – Tasnádi Szilárd: ...
  • Egy báró szobra
  • VIDEÓINTERJÚ – Hogyan ...
  • Toleranciagyakorlás
  • Tasnádi Szilárd: szigorítások ...